Localisation agile pour les équipes du service client
Documentation pertinente pour les clients du monde entier
Des ressources localisées peuvent stimuler vos efforts de vente, de formation et de support à l'échelle mondiale. Configurez les processus une seule fois, puis créez, modifiez et localisez le contenu sans impliquer les développeurs.
Localisation de documents et de ressources de marques avec Crowdin
Localisez n'importe quel contenu
Articles de la base de connaissances
Documentation technique
FAQ
Guides de l'utilisateur
Centres d'aide
Manuels
"When we developed Docusaurus to make it easy to create great open source websites, localization was a primary support feature. Crowdin has made it easy for those websites to add translations, helping project owners provide a more global documentation reach. And the Crowdin support team is awesome!"
Aidez vos traducteurs à être plus efficaces en leur fournissant des traductions effectuées rapidement par les moteurs de traduction automatique les plus populaires. Chaque traduction peut ensuite être facilement révisée et éditée par de véritables personnes, ce qui fait gagner beaucoup de temps.
Il n'est pas nécessaire de traduire le même titre ou la même notice sur plusieurs projets. Obtenez simplement des traductions intelligentes suggérées basées sur des traductions déjà faites dans Crowdin.
Ensure that feature names and other terms specific to your product are consistently translated across each language. Terms are highlighted for translators with tips for the best translations, including which terms shouldn't be translated.
Provide your translators with immediate context for their translations so they can easily adjust them to fit your app's UI and be relative to other content on the page.
Téléversez des captures d'écran, et marquez tout le contenu relatif de votre projet en un seul clic. Grâce à elles, les traducteurs comprendront mieux le contexte et accéléreront ainsi les traductions relatives.
Un simple clic suffit pour obtenir de l'aide
Si vous avez besoin d'aide, le support de Crowdin est disponible 24/7. Qu'il s'agisse des paramètres initiaux ou de toute autre fonctionnalité avancée, nous sommes là. Nous sommes disponibles en tout temps, de jour comme de nuit, par discussion en ligne en direct, par téléphone et par courriel.
"I love Crowdin, it has driven out translations for our applications quickly thanks to 600 passionate translators. Thank you for helping us translating MusiXmatch in 42 languages, you are awesome!"
Massimo CiociolaFounder and CEO
Transformez un flux de travail complexe en une expérience de localisation agréable
Créez ou mettez à jour du contenu directement dans votre centre d'aide.
Le contenu est exporté automatiquement vers Crowdin
Les traducteurs et les correcteurs y travaillent dans Crowdin
Dès que le contenu est entièrement traduit, il est réimporté
Vous pouvez le publier dans autant de langues que vous le souhaitez
Localisation agile pour toutes vos équipes
Automatisez la mise à jour du contenu source pour la traduction. Recevez des traductions, puis prenez des décisions sur la fusion et la publication.
Crowdin pour le développement
Une approche agile de tous les processus de localisation
Crowdin a été traduit par des bénévoles et certaines traductions peuvent être incomplètes. Vous pouvez nous aider à traduire Crowdin dans votre langue en ajoutant de nouvelles traductions ou en votant pour celles existantes.