Traduction au stade de la conception
«Obtenez des traductions qui ne casseront pas l'interface utilisateur avant votre prochaine version»
Bohdan Sitarskyi, Responsable des partenariats chez Crowdin
Crowdin is cloud-based localization management software with 1.7M registered users and 100K+ localization projects from all over the world. Crowdin helps companies streamline their growth by reaching people who speak different languages. Trusted by GitHub, Avast, GitLab, Buffer, Calendly, Wrike, and other companies creating multilingual products.
Nous discuterons de la manière de parvenir à une localisation continue dans le cadre de votre processus de développement produit. Vous apprendrez comment gagner beaucoup de temps en implémentant la localisation au stade de la conception, avant le début du développement, ainsi la livraison du développeur inclut le contenu final. Augmentez la qualité de la traduction en fournissant un contexte pertinent et en générant des ressources multilingues plus rapidement, sans copier-coller de contenu.
Dans ce webinaire gratuit, vous apprendrez :
-
Traduction du contenu au stade de la conception
-
Comment intégrer Figma, Sketch, Adobe XD à un projet de traduction sur Crowdin
-
Comment tester les sources ou les traductions avant livraison par le développeur
-
Prototypage avec le texte réel
-
Comment fournir un contexte pertinent aux traducteurs
-
Comment générer rapidement les ressources spécifiques à chaque langue