Localisation agile pour les développeurs

Livrez plus rapidement avec la localisation en parallèle

Continuez à développer de nouvelles fonctionnalités et améliorations pendant que les traducteurs reçoivent les nouveaux textes en temps réel. Diffusez simultanément des versions multilingues pour les clients du monde entier.

Demander une démo
Quelques-uns de nos clients satisfaits

Localisez votre contenu

Nous prenons en charge plus de (count) formats de fichiers, dont .md, .xml, .json, .csv, .php, .yaml, .properties, android, gettext et .strings.

  • Applications mobiles

  • Logiciels Cloud et de bureau

  • Jeux

  • Sites Internet

  • Assistance technique

"Crowdin streamlined our translation process with a tight GitLab integration. By automatically presenting new strings to our community for translation, we’re able to save time and get our community engaged quickly. The integration also allows us to immediately present new translations in a new merge request when they get approved by our community proofreaders, helping us integrate new translations quickly. We’re big fans!"

GitLab
  • Diffusez votre produit en plusieurs langues à la fois

    Aidez les utilisateurs de différents pays à utiliser la dernière version de votre produit dans leur propre langue.

  • Obtenez les branches de fonctionnalités traduites indépendamment de la branche principale.

  • Les traducteurs travaillent ensemble au même endroit pour accroître la productivité.

  • Ne gérez plus les traductions dans des feuilles de calcul ou des pièces jointes à des courriels.

  • Les textes sources sont mis à jour automatiquement et en temps réel pour les traducteurs.

  • Les traductions sont automatiquement intégrées à votre code, prêtes à être fusionnées.

Intégrez la localisation de manière transparente à n'importe quelle phase de votre cycle de développement

Automatisez l'intégration des textes sources et des traductions entre Crowdin et votre code source avec une intégration en un clic ou des solutions personnalisables.

VCS: GitHub, GitLab, Bitbucket

Les chaînes source sont extraites automatiquement et sont toujours à jour pour vos traducteurs. Le contenu traduit est automatiquement poussé vers votre référentiel comme une demande de fusion.

Le temps que vous gagnez

"When the Code.org team set out with the goal of exposing 10 million students to computer science during Computer Science Education Week, internationalization wasn't even on our radar. There was simply an impossible number of things to do and our small team was focused on the US. But once we saw the international response to our promotional efforts, we knew we needed to localize, and fast! Crowdin was the clear tool of choice and the Crowdin support team was instrumental in helping make CS Ed Week a global success, with 15 million participants from over 150 countries, and available in more than 20 languages."

Code.org

CLI

Intégrez facilement Crowdin à votre serveur CI, GIT, SVN, Mercurial, et plus encore. Connectez directement la CI multi-plateforme de Crowdin à votre référentiel de code et ne traitez plus jamais les fichiers de localisation manuellement.

Documentation CLI

API et Webhooks

Personnalisez votre expérience. Automatisez et adaptez votre flux de travail de localisation. Ajoutez en toute transparence du nouveau contenu à traduire à votre projet dans Crowdin, vérifiez l'état de la traduction, fusionnez le nouveau contenu, et bien plus encore.

Documentation de l'API
Ajoutez un fichier
Mettez à jour un fichier
Supprimez un fichier
Téléversez une traduction
Exporter un fichier
Téléchargez une traduction

Gardez toutes les traductions en un seul endroit tout en connectant vos équipes via Crowdin

Connectez-vous avec vos équipes de contenu, de marketing et de traduction dans un espace collaboratif unique

Captures d'écran pour un contexte supplémentaire

Mettez en surbrillance le code html, les espaces réservés, les pluriels et plus encore

Décrivez le contexte et définissez les limites de caractères pour être certain que la traduction correspond à l'interface utilisateur

Toutes les traductions sont faites en ligne ou peuvent être téléchargées sur la plateforme

Intégration de Jira pour vous informer sur les problèmes de chaîne source

Conseils aux traducteurs pour s'assurer qu'il n'y a pas d'espace supplémentaire ou de code cassé

Automatisez la synchronisation du texte source et du contenu traduit pour assurer un développement agile

Intégrez-vous avec votre base de code et tirez les chaînes source

Invitez des traducteurs, des correcteurs et d'autres équipes

Tirez automatiquement les traductions terminées prêtes à être fusionnées

Localisation agile pour toutes vos équipes

Automatisez la mise à jour du contenu source pour la traduction. Recevez des traductions, puis prenez des décisions sur la fusion et la publication.

Crowdin pour l'assistance

Ressources multilingues pour une expérience utilisateur transparente

En savoir plus

Crowdin pour le marketing

Un contenu marketing qui trouve un écho dans le monde entier

En savoir plus

Rejoignez les équipes dotées d'une localisation simplifiée

Développez-vous sur de nouveaux marchés avec votre produit multilingue

Demander une démo